Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Noruec-Danès - Kjære deg har du husket Ã¥ pusse tennene og matet...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Kjære deg har du husket å pusse tennene og matet...
Text
Enviat per
magnustk
Idioma orígen: Noruec
Kjære deg, har du husket å pusse tennene og matet katten?
Títol
Kære du, har du husket at pudse tænderne og fodre katten?
Traducció
Danès
Traduït per
Minny
Idioma destí: Danès
Kære du, har du husket at børste tænderne og fodre katten?
Darrera validació o edició per
Anita_Luciano
- 16 Desembre 2008 11:09
Darrer missatge
Autor
Missatge
16 Desembre 2008 00:59
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
skal der ikke stå "børste tænderne"
16 Desembre 2008 09:11
Minny
Nombre de missatges: 271
Hej Anita, Jo, naturligvis!
På tysk siger man pudse tænderne.
Tak for hjælpen ;-)
Minny