Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Bósnio - oo iyisin valla biz de okul yollar ugrasıp...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoBósnio

Título
oo iyisin valla biz de okul yollar ugrasıp...
Texto
Enviado por Alma-skz
Idioma de origem: Turco

oo iyisin valla
biz de okul yollar ugrasıp duruyoz
odevler de var tabi
fotoÄŸrafini gordum
erkek arkadasın kızmasın ama
cok güzelsin
yani en azından fotorafta

Título
oo dobra si bogami evo I mi se bavimo Å¡kolom
Tradução
Bósnio

Traduzido por fikomix
Idioma alvo: Bósnio

oo dobra si bogami
evo I mi se bavimo Å¡kolom, putevima
naravno da imamo i obaveze
Video sam tvoju fotografiju
Da se ne naljuti tvoj momak ali
Prelepa si
Bar na fotografiji
Último validado ou editado por lakil - 31 Dezembro 2008 18:53





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

21 Dezembro 2008 01:55

baranin
Número de Mensagens: 99
evo "I" mi se bavimo školom "i" mi, "ı" mı

21 Dezembro 2008 02:43

fikomix
Número de Mensagens: 614
Bosnjakcada ı yoktur

21 Dezembro 2008 02:50

baranin
Número de Mensagens: 99
e o harf "I" ne peki orada?

21 Dezembro 2008 02:54

fikomix
Número de Mensagens: 614
Bosnjakcada "Ä°" da yoktur

21 Dezembro 2008 02:59

baranin
Número de Mensagens: 99
evo I mi se bavimo Å¡kolom, putevima
evo dan sonraki harf ne onu sordum.