Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Boshnjakisht - oo iyisin valla biz de okul yollar ugrasıp...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtBoshnjakisht

Titull
oo iyisin valla biz de okul yollar ugrasıp...
Tekst
Prezantuar nga Alma-skz
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

oo iyisin valla
biz de okul yollar ugrasıp duruyoz
odevler de var tabi
fotoÄŸrafini gordum
erkek arkadasın kızmasın ama
cok güzelsin
yani en azından fotorafta

Titull
oo dobra si bogami evo I mi se bavimo Å¡kolom
Përkthime
Boshnjakisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Boshnjakisht

oo dobra si bogami
evo I mi se bavimo Å¡kolom, putevima
naravno da imamo i obaveze
Video sam tvoju fotografiju
Da se ne naljuti tvoj momak ali
Prelepa si
Bar na fotografiji
U vleresua ose u publikua se fundi nga lakil - 31 Dhjetor 2008 18:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Dhjetor 2008 01:55

baranin
Numri i postimeve: 99
evo "I" mi se bavimo školom "i" mi, "ı" mı

21 Dhjetor 2008 02:43

fikomix
Numri i postimeve: 614
Bosnjakcada ı yoktur

21 Dhjetor 2008 02:50

baranin
Numri i postimeve: 99
e o harf "I" ne peki orada?

21 Dhjetor 2008 02:54

fikomix
Numri i postimeve: 614
Bosnjakcada "Ä°" da yoktur

21 Dhjetor 2008 02:59

baranin
Numri i postimeve: 99
evo I mi se bavimo Å¡kolom, putevima
evo dan sonraki harf ne onu sordum.