Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kibsonia - oo iyisin valla biz de okul yollar ugrasıp...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKibsonia

Kichwa
oo iyisin valla biz de okul yollar ugrasıp...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Alma-skz
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

oo iyisin valla
biz de okul yollar ugrasıp duruyoz
odevler de var tabi
fotoÄŸrafini gordum
erkek arkadasın kızmasın ama
cok güzelsin
yani en azından fotorafta

Kichwa
oo dobra si bogami evo I mi se bavimo Å¡kolom
Tafsiri
Kibsonia

Ilitafsiriwa na fikomix
Lugha inayolengwa: Kibsonia

oo dobra si bogami
evo I mi se bavimo Å¡kolom, putevima
naravno da imamo i obaveze
Video sam tvoju fotografiju
Da se ne naljuti tvoj momak ali
Prelepa si
Bar na fotografiji
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lakil - 31 Disemba 2008 18:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Disemba 2008 01:55

baranin
Idadi ya ujumbe: 99
evo "I" mi se bavimo školom "i" mi, "ı" mı

21 Disemba 2008 02:43

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
Bosnjakcada ı yoktur

21 Disemba 2008 02:50

baranin
Idadi ya ujumbe: 99
e o harf "I" ne peki orada?

21 Disemba 2008 02:54

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
Bosnjakcada "Ä°" da yoktur

21 Disemba 2008 02:59

baranin
Idadi ya ujumbe: 99
evo I mi se bavimo Å¡kolom, putevima
evo dan sonraki harf ne onu sordum.