Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Romeno - te iubesc în ciuda tuturor lucrurilor

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoInglês

Título
te iubesc în ciuda tuturor lucrurilor
Texto a ser traduzido
Enviado por paranghelya
Idioma de origem: Romeno

te iubesc în ciuda tuturor lucrurilor
Notas sobre a tradução
americana
Último editado por Francky5591 - 12 Janeiro 2009 23:25





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Janeiro 2009 23:02

Francky5591
Número de Mensagens: 12396

ns.nd?



CC: MÃ¥ddie

12 Janeiro 2009 23:06

MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285
Only one missing.

12 Janeiro 2009 23:10

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Is it on the "a" from "ciuda"?

CC: MÃ¥ddie

12 Janeiro 2009 23:24

MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285
Nope, it should be "Te iubesc în ciuda tuturor lucrurilor."

12 Janeiro 2009 23:24

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
I won't die if it's not, as my Romanian is very bad! ...But I'll learn something!

12 Janeiro 2009 23:32

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks a lot, I edited, because there were only one diac missing, could be assimilated to a typo and I won't bother someone, moreover when in doubt about nature of the mistake, for one small diacritic missing.

But paranghelya will be sent this page with the [4]th in bold !


12 Janeiro 2009 23:34

MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285
Yep, we learn something new each day.