Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - te iubesc în ciuda tuturor lucrurilor

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزي

عنوان
te iubesc în ciuda tuturor lucrurilor
نص للترجمة
إقترحت من طرف paranghelya
لغة مصدر: روماني

te iubesc în ciuda tuturor lucrurilor
ملاحظات حول الترجمة
americana
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 12 كانون الثاني 2009 23:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 كانون الثاني 2009 23:02

Francky5591
عدد الرسائل: 12396

ns.nd?



CC: MÃ¥ddie

12 كانون الثاني 2009 23:06

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
Only one missing.

12 كانون الثاني 2009 23:10

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Is it on the "a" from "ciuda"?

CC: MÃ¥ddie

12 كانون الثاني 2009 23:24

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
Nope, it should be "Te iubesc în ciuda tuturor lucrurilor."

12 كانون الثاني 2009 23:24

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
I won't die if it's not, as my Romanian is very bad! ...But I'll learn something!

12 كانون الثاني 2009 23:32

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks a lot, I edited, because there were only one diac missing, could be assimilated to a typo and I won't bother someone, moreover when in doubt about nature of the mistake, for one small diacritic missing.

But paranghelya will be sent this page with the [4]th in bold !


12 كانون الثاني 2009 23:34

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
Yep, we learn something new each day.