Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



30Tradução - Alemão-Romeno - Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoTurcoAlbanêsPortuguês brasileiroRussoPortuguês europeuRomeno

Categoria Cotidiano

Título
Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...
Texto
Enviado por mda
Idioma de origem: Alemão

schatz ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein seitdem ich dich habe bin ich die glücklichste frau der welt ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen denn du bist mein traummann
Notas sobre a tradução
bei dem albanischen wäre es nett wenn es in tetavo(oder wie das geschrieben wird) übersezt wird!

Título
Iubitule, te iubesc mai mult decât ...
Tradução
Romeno

Traduzido por MÃ¥ddie
Idioma alvo: Romeno

Iubitule, te iubesc mai mult decât orice pe lumea asta, tu eşti viaţa mea, nu vreau să trăiesc fără tine; de când eşti al meu, sunt cea mai fericită femeie din lume.
Vreau să rămân mereu împreună cu tine şi să avem o familie, pentru că eşti bărbatul visurilor mele.
Notas sobre a tradução
după versiunea portugheză
Último validado ou editado por azitrad - 27 Janeiro 2009 21:29





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Janeiro 2009 14:36

Freya
Número de Mensagens: 1910
"să rămân alături de tine", dar sensul se păstrează.