Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



30Përkthime - Gjermanisht-Romanisht - Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtTurqishtShqipPortugjeze brazilianeRusishtGjuha portugjezeRomanisht

Kategori Jeta e perditshme

Titull
Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...
Tekst
Prezantuar nga mda
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

schatz ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein seitdem ich dich habe bin ich die glücklichste frau der welt ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen denn du bist mein traummann
Vërejtje rreth përkthimit
bei dem albanischen wäre es nett wenn es in tetavo(oder wie das geschrieben wird) übersezt wird!

Titull
Iubitule, te iubesc mai mult decât ...
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga MÃ¥ddie
Përkthe në: Romanisht

Iubitule, te iubesc mai mult decât orice pe lumea asta, tu eşti viaţa mea, nu vreau să trăiesc fără tine; de când eşti al meu, sunt cea mai fericită femeie din lume.
Vreau să rămân mereu împreună cu tine şi să avem o familie, pentru că eşti bărbatul visurilor mele.
Vërejtje rreth përkthimit
după versiunea portugheză
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 27 Janar 2009 21:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Janar 2009 14:36

Freya
Numri i postimeve: 1910
"să rămân alături de tine", dar sensul se păstrează.