Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



30Traducció - Alemany-Romanès - Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurcAlbanèsPortuguès brasilerRusPortuguèsRomanès

Categoria Vida quotidiana

Títol
Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...
Text
Enviat per mda
Idioma orígen: Alemany

schatz ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein seitdem ich dich habe bin ich die glücklichste frau der welt ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen denn du bist mein traummann
Notes sobre la traducció
bei dem albanischen wäre es nett wenn es in tetavo(oder wie das geschrieben wird) übersezt wird!

Títol
Iubitule, te iubesc mai mult decât ...
Traducció
Romanès

Traduït per MÃ¥ddie
Idioma destí: Romanès

Iubitule, te iubesc mai mult decât orice pe lumea asta, tu eşti viaţa mea, nu vreau să trăiesc fără tine; de când eşti al meu, sunt cea mai fericită femeie din lume.
Vreau să rămân mereu împreună cu tine şi să avem o familie, pentru că eşti bărbatul visurilor mele.
Notes sobre la traducció
după versiunea portugheză
Darrera validació o edició per azitrad - 27 Gener 2009 21:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Gener 2009 14:36

Freya
Nombre de missatges: 1910
"să rămân alături de tine", dar sensul se păstrează.