Tradução - Norueguês-Sueco - Vi er ment for hverandreEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Expressões - Amor / Amizade | | | Idioma de origem: Norueguês
Vi er ment for hverandre | | Innskrift i giftering, ønsker det oversatt til LATIN. Tusen takk!! |
|
| Vi är menade för varandra. | | Idioma alvo: Sueco
Vi är menade för varandra. |
|
Último validado ou editado por pias - 6 Fevereiro 2009 15:18
Últimas Mensagens | | | | | 6 Fevereiro 2009 14:47 | | | 'varanda' or 'varandra'? CC: pias | | | 6 Fevereiro 2009 15:19 | |  piasNúmero de Mensagens: 8114 | | | | 18 Agosto 2009 00:00 | | | "JesteÅ›my sobie przeznaczeni" CC: Aneta B. |
|
|