Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Latim - Trods modgang, vil jeg stadig sejre
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Trods modgang, vil jeg stadig sejre
Texto
Enviado por
dines76
Idioma de origem: Dinamarquês
Trods modgang, vil jeg stadig sejre
Título
Contra adversitates victor usque manebo.
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Idioma alvo: Latim
Contra adversitates victor usque manebo.
Notas sobre a tradução
"victor" or "triumphalis" <Aneta B.>
Bridge by Bamsa:
"In spite of adversity I will still be victorious".
Último validado ou editado por
Efylove
- 21 Agosto 2010 09:59