Tradução - Turco-Sueco - SarilalimEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Turco
Sarılalım. |
|
| | TraduçãoSueco Traduzido por gamine | Idioma alvo: Sueco
LÃ¥t oss kramas. | | Bridge from Mesud taken on the forum: 'Let us hug'. |
|
Último validado ou editado por pias - 23 Outubro 2013 11:17
Últimas Mensagens | | | | | 23 Outubro 2013 11:13 | |  piasNúmero de Mensagens: 8114 | Ursprunglig översättning: LÃ¥t us krama.
Hej Lene
Har gjort nÃ¥gra rättelser (enligt Mesuds 'bridge') och godkänner den nu. | | | 23 Outubro 2013 19:40 | |  gamine Número de Mensagens: 4611 | | | | 24 Outubro 2013 08:21 | |  piasNúmero de Mensagens: 8114 | Känns bra att höra!
Tack Lene  |
|
|