Traducción - Turco-Sueco - SarilalimEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
 Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Turco
Sarılalım. |
|
| | TraducciónSueco Traducido por gamine | Idioma de destino: Sueco
LÃ¥t oss kramas. | Nota acerca de la traducción | Bridge from Mesud taken on the forum: 'Let us hug'. |
|
Última validación o corrección por pias - 23 Octubre 2013 11:17
Último mensaje | | | | | 23 Octubre 2013 11:13 | |  piasCantidad de envíos: 8114 | Ursprunglig översättning: LÃ¥t us krama.
Hej Lene
Har gjort nÃ¥gra rättelser (enligt Mesuds 'bridge') och godkänner den nu. | | | 23 Octubre 2013 19:40 | |  gamine Cantidad de envíos: 4611 | | | | 24 Octubre 2013 08:21 | |  piasCantidad de envíos: 8114 | Känns bra att höra!
Tack Lene  |
|
|