Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών"...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglês

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών"...
Texto
Enviado por khalili
Idioma de origem: Grego

Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών" - συμπεριλαμβανομένων και των like, καλό μεσημέρι και καλό υπόλοιπο ημέρας!

Título
To the "hostess" and the whole "congregation of hearts"
Tradução
Inglês

Traduzido por Tritonio
Idioma alvo: Inglês

To the "hostess" and the whole "congregation of hearts" - including the "likes": good afternoon and enjoy the rest of your day!
Último validado ou editado por User10 - 30 Maio 2015 17:38