Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών"...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών"...
متن
khalili پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών" - συμπεριλαμβανομένων και των like, καλό μεσημέρι και καλό υπόλοιπο ημέρας!

عنوان
To the "hostess" and the whole "congregation of hearts"
ترجمه
انگلیسی

Tritonio ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

To the "hostess" and the whole "congregation of hearts" - including the "likes": good afternoon and enjoy the rest of your day!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط User10 - 30 می 2015 17:38