Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών"...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών"...
Tekstas
Pateikta khalili
Originalo kalba: Graikų

Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών" - συμπεριλαμβανομένων και των like, καλό μεσημέρι και καλό υπόλοιπο ημέρας!

Pavadinimas
To the "hostess" and the whole "congregation of hearts"
Vertimas
Anglų

Išvertė Tritonio
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

To the "hostess" and the whole "congregation of hearts" - including the "likes": good afternoon and enjoy the rest of your day!
Validated by User10 - 30 gegužė 2015 17:38