Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών"...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών"...
Текст
Публікацію зроблено khalili
Мова оригіналу: Грецька

Στην "οικοδέσποινα" και όλη τη "σύναξη καρδιών" - συμπεριλαμβανομένων και των like, καλό μεσημέρι και καλό υπόλοιπο ημέρας!

Заголовок
To the "hostess" and the whole "congregation of hearts"
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Tritonio
Мова, якою перекладати: Англійська

To the "hostess" and the whole "congregation of hearts" - including the "likes": good afternoon and enjoy the rest of your day!
Затверджено User10 - 30 Травня 2015 17:38