Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Francês - "Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
Texto a ser traduzido
Enviado por
manamaya
Idioma de origem: Francês
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si vous êtes intimement persuadé que ce n'est pas vraiment moi, ne me parlez pas, ça ira plus vite . Comme dirait Odile de Ré, "je suis le pape et j'attends ma soeur".
Último editado por
Francky5591
- 10 Março 2007 22:48
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
13 Março 2007 16:05
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Et l'interlocuteur de répondre :" Ah cette fois, pas de doute, c'est bien vous!"