Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Francès - "Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
Text a traduir
Enviat per
manamaya
Idioma orígen: Francès
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si vous êtes intimement persuadé que ce n'est pas vraiment moi, ne me parlez pas, ça ira plus vite . Comme dirait Odile de Ré, "je suis le pape et j'attends ma soeur".
Darrera edició per
Francky5591
- 10 Març 2007 22:48
Darrer missatge
Autor
Missatge
13 Març 2007 16:05
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Et l'interlocuteur de répondre :" Ah cette fois, pas de doute, c'est bien vous!"