Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Френски - "Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
manamaya
Език, от който се превежда: Френски
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si vous êtes intimement persuadé que ce n'est pas vraiment moi, ne me parlez pas, ça ira plus vite . Comme dirait Odile de Ré, "je suis le pape et j'attends ma soeur".
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 10 Март 2007 22:48
Последно мнение
Автор
Мнение
13 Март 2007 16:05
Francky5591
Общо мнения: 12396
Et l'interlocuteur de répondre :" Ah cette fois, pas de doute, c'est bien vous!"