Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Francês - "Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
Texto a ser traduzido
Enviado por
manamaya
Língua de origem: Francês
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si vous êtes intimement persuadé que ce n'est pas vraiment moi, ne me parlez pas, ça ira plus vite . Comme dirait Odile de Ré, "je suis le pape et j'attends ma soeur".
Última edição por
Francky5591
- 10 Março 2007 22:48
Última Mensagem
Autor
Mensagem
13 Março 2007 16:05
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Et l'interlocuteur de répondre :" Ah cette fois, pas de doute, c'est bien vous!"