It is my intention to compensate you with 10% of the total money for your services and the balance shall be my investment capital. This is the reason why I decided to contact you. Please all communications should be through this email address only for confidential purposes.
Tarkoituksenani on hyvittää teitä 10%:lla palvelustenne kokonaissummasta ja loput jää minulle sijoituspääomakseni. Tästä syystä päätin ottaa yhteyttä teihin. Pyydän, että kaikki yhteydenpitomme kulkisi tämän, vain luottamuksellisia asioita varten olevan, sähköpostiosoitteen kautta.
Notas sobre a tradução
"Sijoitus" in some concrete contexts we use also "investointi". Here I understand it is question of investing money not exactly building a new office or opening a new line of business.
Último validado ou editado por Maribel - 11 Abril 2007 10:32