Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Finski - It is my intention to compensate you with 10% of...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFinski

Kategorija Rečenica

Natpis
It is my intention to compensate you with 10% of...
Tekst
Podnet od Tatu
Izvorni jezik: Engleski

It is my intention to compensate you with 10% of the total money for your services and the balance shall be my investment capital. This is the reason why I decided to contact you. Please all communications should be through this email address only for confidential purposes.

Natpis
Tarkoituksenani on hyvittää teitä 10%:lla
Prevod
Finski

Preveo Maribel
Željeni jezik: Finski

Tarkoituksenani on hyvittää teitä 10%:lla palvelustenne kokonaissummasta ja loput jää minulle sijoituspääomakseni. Tästä syystä päätin ottaa yhteyttä teihin. Pyydän, että kaikki yhteydenpitomme kulkisi tämän, vain luottamuksellisia asioita varten olevan, sähköpostiosoitteen kautta.
Napomene o prevodu
"Sijoitus" in some concrete contexts we use also "investointi". Here I understand it is question of investing money not exactly building a new office or opening a new line of business.
Poslednja provera i obrada od Maribel - 11 April 2007 10:32