| |
| |
| |
385 Idioma orígen Ãœniversite sinavina pirdim. Matematik bölümünü... Ãœniversite sınavına girdim. Matematik bölümünü kazandım. Okul iÅŸleriyle uÄŸraÅŸtığımdan size bu mektubu geç yazıyorum.
Ablamların da size selamı var. Onlar da Üniversite 2 ye geçtiler. Hemşirelik bölümünde okuyorlar. Hakan 8. sınıfa geçti. Lise sınavına girecek. O da derslerine çalışıyor. Annemler de sizi özledi. Selamları var. Unutmadılar sizi. Msn adresini yazar mısın? Gönderdiğine giremiyorum.
Sizi çok seven...
Kendinize iyi bakın. Hoşçakalın. This is a letter from a friend she is only a teenager but I met her in Turkey a few years ago. Please help me understand what she is saying Traduccions finalitzades I had the university entry exam | |
| |
| |
| |
| |
112 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" Ahhhh!!!!! Kion okazis ĉu vi forgesis kiel... Ahhhh!!!!! Kion okazis? Ĉu vi forgesis kiel portugale paroli aŠĉu vi ne havas tempon por malnova amiko? Rememoru min bonvole! Kisojn! An attempt to fix a broken text in Esperanto. Before editing: "Ahhhh!!!!! Kion okazis cxu vi forgesis kiel portugale paroli au vi ne havas tempon al una malnova amigo? Rememorus min bonvole! Kisojn!" <goncin />. Traduccions finalitzades Ahhhh!!!!! O que aconteceu? | |
425 Idioma orígen Dove mi trovo in questo periodo fa parecchio... Dove mi trovo in questo periodo fa parecchio freddo,ieri a pure nevicato.Odio il freddo e per questo non vedo l'ora che sia Gennaio per venire al caldo nel tuo paese. Fra poco li nella tua città ci sarà il Carnatal,ricordo che è una bellissima festa dove mi sono divertito un mondo nonostante che alla fine ero un pò ubriaco. Anche se non ti importerà molto delle cose che ti ho scritto,lo faccio per cercare di imparare la tua lingua che è molto impegnativa e lo faccio anche per tenermi in buoni rapporti con te. Ci sentiamo. Traduccions finalitzades Onde me encontro esses dias faz bastante frio | |
| |
| |
266 Idioma orígen selam nasılsın...öncelikle resimdeki kiÅŸi ben... selam nasılsın...öncelikle resimdeki kiÅŸi ben deÄŸilim,yüz yüzü görüşme ısrarım o yüzdendi,beni görünce beyeniceÄŸini umuyorum..gerçekten sana aşık oldum bana inan.hergün ve her an resimlerine bakıyorum seni birdaha türkiyede görebilme umuduyla yaşıyorum..ve seni daha fazla tanımak istiyorum..lütfen inan...hoşçakal... Traduccions finalitzades Zdravo kako si? Kao prvo, osoba na toj | |
43 Idioma orígen tamara sana resimlerimi yollayabilecek bi adres verirmisin Traduccions finalitzades Tamara | |
| |
| |
231 Idioma orígen UmeÃ¥ har sökt att bli kulturhuvudstad 2014. UmeÃ¥ har sökt att bli kulturhuvudstad 2014. Deligationen blev glada när juryns ordförande Robert Scott meddelande att de kommit till final tillsammans med Lund. Vi fÃ¥r nu vänta med spänning hur det gÃ¥r för UmeÃ¥, men vi fÃ¥r vänta ända till september innan vi fÃ¥r veta vem som vunnit. Traduccions finalitzades UmeÃ¥ | |
| |
57 Idioma orígen Arazi Vegisi ? Arazi Vergisi : Arazi deÄŸeri üzerinden alınan özel servet vergisidir. Traduccions finalitzades Land tax | |
| |