Traducció - Turc-Àrab - azi karar c,og`u zararEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Turc
azi karar c,og`u zarar |
|
| ضعي٠القرار- كثير الأضرار | | Idioma destí: Àrab
ضعي٠القرار، كثير الأضرار | | هو عباره عن مثل أو Øكمه تعني ان الشخص ان يكون ذاقرار ولا يكون متردد لان التردد يعود على صاØبه بالضرر......شكرا لاصغائكم |
|
Darrera validació o edició per jaq84 - 25 Desembre 2008 21:12
Darrer missatge | | | | | 17 Gener 2009 22:55 | | | ان معنى المثل هو: قليله Ù…Ùيد وكثرته مضرة "اي على الانسان ان يقرر بان ياخذ Ùقط Øاجته من الشيء | | | 17 Gener 2009 23:47 | | | | | | 19 Gener 2009 10:20 | |  elmotaNombre de missatges: 744 | oh shes just explaining further on the meaning of the saying: a saying that means a little is good, a lot is harmful... which means one should be decisive and take only what one needs | | | 19 Gener 2009 11:12 | | | |
|
|