Traducció - Grec-Polonès - Έχετε Ï€Î¿Î»Ï Î´Î¿Ï…Î»ÎµÎ¹Î¬;Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Escriptura lliure | Έχετε Ï€Î¿Î»Ï Î´Î¿Ï…Î»ÎµÎ¹Î¬; | | Idioma orígen: Grec
Έχετε Ï€Î¿Î»Ï Î´Î¿Ï…Î»ÎµÎ¹Î¬; |
|
| | TraduccióPolonès Traduït per fefkute | Idioma destí: Polonès
Macie dużo pracy? |
|
Darrera validació o edició per Edyta223 - 14 Juliol 2008 11:17
Darrer missatge | | | | | 5 Abril 2008 22:20 | | bontaNombre de missatges: 218 | Irini, here is the first place where I need your knowledge.
As you are ready for help, it would be a waste not to ask you
Does the source mean:
"Do you have a lot to do/ of work?" CC: irini |
|
|