Translation - Greek-Polish - Έχετε Ï€Î¿Î»Ï Î´Î¿Ï…Î»ÎµÎ¹Î¬;Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Free writing | Έχετε Ï€Î¿Î»Ï Î´Î¿Ï…Î»ÎµÎ¹Î¬; | | Source language: Greek
Έχετε Ï€Î¿Î»Ï Î´Î¿Ï…Î»ÎµÎ¹Î¬; |
|
| | TranslationPolish Translated by fefkute | Target language: Polish
Macie dużo pracy? |
|
Last validated or edited by Edyta223 - 14 July 2008 11:17
Latest messages | | | | | 5 April 2008 22:20 | | bontaNumber of messages: 218 | Irini, here is the first place where I need your knowledge.
As you are ready for help, it would be a waste not to ask you
Does the source mean:
"Do you have a lot to do/ of work?" CC: irini |
|
|