Vertaling - Grieks-Pools - Έχετε Ï€Î¿Î»Ï Î´Î¿Ï…Î»ÎµÎ¹Î¬;Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Vrij schrijven | Έχετε Ï€Î¿Î»Ï Î´Î¿Ï…Î»ÎµÎ¹Î¬; | | Uitgangs-taal: Grieks
Έχετε Ï€Î¿Î»Ï Î´Î¿Ï…Î»ÎµÎ¹Î¬; |
|
| | VertalingPools Vertaald door fefkute | Doel-taal: Pools
Macie dużo pracy? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Edyta223 - 14 juli 2008 11:17
Laatste bericht | | | | | 5 april 2008 22:20 | | bontaAantal berichten: 218 | Irini, here is the first place where I need your knowledge.
As you are ready for help, it would be a waste not to ask you
Does the source mean:
"Do you have a lot to do/ of work?" CC: irini |
|
|