| |
|
Text original - Serbi - jer ovo marko ilic?Estat actual Text original
| | Text a traduir Enviat per bse | Idioma orígen: Serbi
jer ovo marko ilic? |
|
20 Febrer 2008 15:47
Darrer missatge | | | | | 20 Febrer 2008 21:41 | | | Şu soruyu nereden bulduiseniz yanlış.Şu şekilde olmalıydı,ya "Jer ovo je Marko İlic." ya da "Je li ovo Marko İlic?".Tercümeleri de şu şekilde olacaktı , ya "Çünkü bu Marko İlic'tir.", ya da "Bu Marko İlic mı?".Anlatabildim mı?Bol şans. | | | 20 Setembre 2009 23:35 | | | "Jer ovo Marko Ilić?" --> "Je l' ovo Marko Ilić?" or "Je li ovo Marko Ilić?" | | | 21 Setembre 2009 01:01 | | | Hi Maki, what's the problem? | | | 21 Setembre 2009 07:31 | | | Grammar. |
|
| |
|