Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Portuguès - sagapáo korÃtsi
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
sagapáo korÃtsi
Text
Enviat per
marg
Idioma orígen: Grec
sagapáo korÃtsi
Títol
Amo-te rapariga.
Traducció
Portuguès
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Portuguès
Amo-te rapariga.
Notes sobre la traducció
rapariga ou menina.
Darrera validació o edició per
Sweet Dreams
- 26 Març 2008 15:16
Darrer missatge
Autor
Missatge
24 Març 2008 22:06
Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Proposto:
"Eu te amo, menina"
(em Portugal também pode ser 'rapariga').