الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - يونانيّ -برتغاليّ - sagapáo korÃtsi
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
sagapáo korÃtsi
نص
إقترحت من طرف
marg
لغة مصدر: يونانيّ
sagapáo korÃtsi
عنوان
Amo-te rapariga.
ترجمة
برتغاليّ
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: برتغاليّ
Amo-te rapariga.
ملاحظات حول الترجمة
rapariga ou menina.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Sweet Dreams
- 26 أذار 2008 15:16
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 أذار 2008 22:06
Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
Proposto:
"Eu te amo, menina"
(em Portugal também pode ser 'rapariga').