Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Rus - non è bastato aver tagliato i ponti...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cançó - Amor / Amistat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
non è bastato aver tagliato i ponti...
Text
Enviat per
Sergio_Kh
Idioma orígen: Italià
Tutto il mio dentro che conosci, che tu sai,
vive un momento più difficile che mai
non è bastato aver tagliato i ponti
non è servito aver pagato i conti
Notes sobre la traducció
Laura Pausini "Ascolta il tuo cuore"
Títol
не доÑтаточно, что оборваны моÑÑ‚Ñ‹
Traducció
Rus
Traduït per
Guzel_R
Idioma destí: Rus
Ð’ глубине Ñвоей души, которую Ñ‚Ñ‹ хорошо знаешь, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽ момент, Ñ‚Ñжелый как никогда, не доÑтаточно, что оборваны моÑÑ‚Ñ‹, не помогло, что оплачены Ñчета
Darrera validació o edició per
Garret
- 22 Maig 2008 17:31