בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-רוסית - non è bastato aver tagliato i ponti...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שיר - אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
non è bastato aver tagliato i ponti...
טקסט
נשלח על ידי
Sergio_Kh
שפת המקור: איטלקית
Tutto il mio dentro che conosci, che tu sai,
vive un momento più difficile che mai
non è bastato aver tagliato i ponti
non è servito aver pagato i conti
הערות לגבי התרגום
Laura Pausini "Ascolta il tuo cuore"
שם
не доÑтаточно, что оборваны моÑÑ‚Ñ‹
תרגום
רוסית
תורגם על ידי
Guzel_R
שפת המטרה: רוסית
Ð’ глубине Ñвоей души, которую Ñ‚Ñ‹ хорошо знаешь, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽ момент, Ñ‚Ñжелый как никогда, не доÑтаточно, что оборваны моÑÑ‚Ñ‹, не помогло, что оплачены Ñчета
אושר לאחרונה ע"י
Garret
- 22 מאי 2008 17:31