Traducció - Turc-Anglès - sxolia sti selidaEstat actual Traducció
Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Turc
yaşamak, bilinmeyen zamana tüm vucudu uydurmak ona göre biçim almaktır ya düşünceler, sınırı olmayan ülkeler gibi özgür ve başı boş
red | | typos edited from the original:
"yaşamak bilinmyen zamana tüm vucudu uydurmak ona göre biçim almaktır ya düşünceler sınırı olmayan ülkeler gibi özgür ve başı boş red"
[smy] |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per serba | Idioma destí: Anglès
To live is to adapt the whole body to an unknown time and to take a form accordingly. And what about thoughts? Free and unconfined like countries with no boundaries. |
|
|