Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Noruec-Anglès - Bjorn er lei av a hoste...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NoruecAnglès

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Bjorn er lei av a hoste...
Text
Enviat per CatCartier
Idioma orígen: Noruec

Bjorn er lei av a hoste...

Títol
Bjorn is tired of coughing
Traducció
Anglès

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Anglès

Bjorn is tired of coughing...
Darrera validació o edició per lilian canale - 9 Maig 2008 22:09





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Maig 2008 02:31

CatCartier
Nombre de missatges: 86
Weird person that he is. Anyway, still got no answer on the nynorsk translation. As soon as do, i will let you kow. I understand you.

Ha det bra




9 Maig 2008 02:34

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Don't worry, Catherine.