Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Noruec-Alemany - en fantastisk reise

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NoruecAlemany

Categoria Carta / E-mail - Cultura

Títol
en fantastisk reise
Text
Enviat per 92sandra
Idioma orígen: Noruec

Hei Kirsti.



Vi har gått rundt i gatene i hele dag, og vi har også sett mange fine severdigheter. Jeg har også lært litt fakta om byen. Det er jo alltid nyttig og interessant. Jeg lærte at Rotterdam er den nest største byen i Nederland, etter hovedstaden Amsterdam. Rotterdam har 604 819 innbygger, og på grunn av den store befolkningen blir Rotterdam den største kommunen i Nederland. Rotterdam er delt i to deler: Nord- og Sør-Rotterdam.

Títol
Eine fantastische Reise
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Hallo Kirsti,

Wir gingen den ganzen Tag durch die Straßen und wir haben auch eine Menge schöne Sehenswürdigkeiten gesehen. Ich habe auch einige Daten über die Stadt gelernt. Das ist ja immer nützlich und interessant. Ich habe erfahren, dass Rotterdam nach der Hauptstadt Amsterdam die zweitgrößte Stadt der Niederlande ist. Rotterdam hat 604.819 Einwohner und wegen der großen Einwohnerzahl wurde Rotterdam zur größten Stadtgemeinde der Niederlande. Rotterdam ist in zwei Hälften geteilt: Nord- und Süd-Rotterdam.
Notes sobre la traducció
translated using english bridge from pias.

points shared.
Darrera validació o edició per Bhatarsaigh - 21 Juny 2008 00:36