Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Норвезька-Німецька - en fantastisk reise

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НорвезькаНімецька

Категорія Лист / Email - Культура

Заголовок
en fantastisk reise
Текст
Публікацію зроблено 92sandra
Мова оригіналу: Норвезька

Hei Kirsti.



Vi har gått rundt i gatene i hele dag, og vi har også sett mange fine severdigheter. Jeg har også lært litt fakta om byen. Det er jo alltid nyttig og interessant. Jeg lærte at Rotterdam er den nest største byen i Nederland, etter hovedstaden Amsterdam. Rotterdam har 604 819 innbygger, og på grunn av den store befolkningen blir Rotterdam den største kommunen i Nederland. Rotterdam er delt i to deler: Nord- og Sør-Rotterdam.

Заголовок
Eine fantastische Reise
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

Hallo Kirsti,

Wir gingen den ganzen Tag durch die Straßen und wir haben auch eine Menge schöne Sehenswürdigkeiten gesehen. Ich habe auch einige Daten über die Stadt gelernt. Das ist ja immer nützlich und interessant. Ich habe erfahren, dass Rotterdam nach der Hauptstadt Amsterdam die zweitgrößte Stadt der Niederlande ist. Rotterdam hat 604.819 Einwohner und wegen der großen Einwohnerzahl wurde Rotterdam zur größten Stadtgemeinde der Niederlande. Rotterdam ist in zwei Hälften geteilt: Nord- und Süd-Rotterdam.
Пояснення стосовно перекладу
translated using english bridge from pias.

points shared.
Затверджено Bhatarsaigh - 21 Червня 2008 00:36