Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 노르웨이어-독일어 - en fantastisk reise

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어독일어

분류 편지 / 이메일 - 문화

제목
en fantastisk reise
본문
92sandra에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Hei Kirsti.



Vi har gått rundt i gatene i hele dag, og vi har også sett mange fine severdigheter. Jeg har også lært litt fakta om byen. Det er jo alltid nyttig og interessant. Jeg lærte at Rotterdam er den nest største byen i Nederland, etter hovedstaden Amsterdam. Rotterdam har 604 819 innbygger, og på grunn av den store befolkningen blir Rotterdam den største kommunen i Nederland. Rotterdam er delt i to deler: Nord- og Sør-Rotterdam.

제목
Eine fantastische Reise
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Hallo Kirsti,

Wir gingen den ganzen Tag durch die Straßen und wir haben auch eine Menge schöne Sehenswürdigkeiten gesehen. Ich habe auch einige Daten über die Stadt gelernt. Das ist ja immer nützlich und interessant. Ich habe erfahren, dass Rotterdam nach der Hauptstadt Amsterdam die zweitgrößte Stadt der Niederlande ist. Rotterdam hat 604.819 Einwohner und wegen der großen Einwohnerzahl wurde Rotterdam zur größten Stadtgemeinde der Niederlande. Rotterdam ist in zwei Hälften geteilt: Nord- und Süd-Rotterdam.
이 번역물에 관한 주의사항
translated using english bridge from pias.

points shared.
Bhatarsaigh에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 21일 00:36