Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Suec - come stai tutto a posto

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàSuec

Títol
come stai tutto a posto
Text
Enviat per silvestre
Idioma orígen: Italià

come stai tutto a posto

Títol
Hur mår du ? Allt bra?
Traducció
Suec

Traduït per lenab
Idioma destí: Suec

Hur mår du? Allt bra?
Darrera validació o edició per pias - 16 Juliol 2008 19:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Juliol 2008 19:14

pirulito
Nombre de missatges: 1180
Mmmm... "tutto a posto" is the reply to the question (come estai?), I guess.

A - Come stai?
B - Tutto a posto! (lit. "allt är i sin ordning", it is all in order)

A- Hur mår du?
B- Allt är bra! // Det går bra!

15 Juliol 2008 20:25

lenab
Nombre de missatges: 1084
It can also be a question: Is everything in order? Är allt bra? As everything is written in a row, I guess it's not a question and an answer, but two questions.

15 Juliol 2008 21:16

pirulito
Nombre de missatges: 1180
Kanske det, lenab.