Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Švedski - come stai tutto a posto

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiŠvedski

Naslov
come stai tutto a posto
Tekst
Poslao silvestre
Izvorni jezik: Talijanski

come stai tutto a posto

Naslov
Hur mår du ? Allt bra?
Prevođenje
Švedski

Preveo lenab
Ciljni jezik: Švedski

Hur mår du? Allt bra?
Posljednji potvrdio i uredio pias - 16 srpanj 2008 19:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 srpanj 2008 19:14

pirulito
Broj poruka: 1180
Mmmm... "tutto a posto" is the reply to the question (come estai?), I guess.

A - Come stai?
B - Tutto a posto! (lit. "allt är i sin ordning", it is all in order)

A- Hur mår du?
B- Allt är bra! // Det går bra!

15 srpanj 2008 20:25

lenab
Broj poruka: 1084
It can also be a question: Is everything in order? Är allt bra? As everything is written in a row, I guess it's not a question and an answer, but two questions.

15 srpanj 2008 21:16

pirulito
Broj poruka: 1180
Kanske det, lenab.