Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Rus - AÅŸ vrea să iubesc marea, dar marea nu ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsRusAlbanès

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu ...
Text
Enviat per ROMANITA89
Idioma orígen: Romanès

Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu iubeşte. Aş vrea să iubesc pământul, dar pământul e rece şi plin de întuneric. Aş vrea să iubesc oamenii, dar oamenii sunt răi. Aş vrea să te iubesc pe tine, dar nu ştiu dacă mă iubeşti. Şi totuşi am să iubesc tot ce e mai bun din mare, pământ şi oameni, iar din tine am să iubesc totul, pentru că ai fost şi vei rămâne marea mea iubire!""

Títol
Любовное послание
Traducció
Rus

Traduït per Natai
Idioma destí: Rus

Я хотел бы любить море, но море не может любить. Я хотел бы любить землю, но земля холодная и полна тьмой. Я хотел бы любить людей, но люди подлые. Я хотел бы любить тебя, но я не знаю, любишь ли ты меня. И тем не менее, я буду любить только лучшую часть моря, земли и людей, но в тебе я буду любить всё, потому что ты был(а) и будешь моей самой большой любовью
Darrera validació o edició per RainnSaw - 17 Juliol 2008 11:39