Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ρωσικά - AÅŸ vrea să iubesc marea, dar marea nu ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΡωσικάΑλβανικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ROMANITA89
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu iubeşte. Aş vrea să iubesc pământul, dar pământul e rece şi plin de întuneric. Aş vrea să iubesc oamenii, dar oamenii sunt răi. Aş vrea să te iubesc pe tine, dar nu ştiu dacă mă iubeşti. Şi totuşi am să iubesc tot ce e mai bun din mare, pământ şi oameni, iar din tine am să iubesc totul, pentru că ai fost şi vei rămâne marea mea iubire!""

τίτλος
Любовное послание
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Natai
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Я хотел бы любить море, но море не может любить. Я хотел бы любить землю, но земля холодная и полна тьмой. Я хотел бы любить людей, но люди подлые. Я хотел бы любить тебя, но я не знаю, любишь ли ты меня. И тем не менее, я буду любить только лучшую часть моря, земли и людей, но в тебе я буду любить всё, потому что ты был(а) и будешь моей самой большой любовью
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από RainnSaw - 17 Ιούλιος 2008 11:39