Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Ruski - Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleskiRuskiAlbanski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu ...
Tekst
Podnet od ROMANITA89
Izvorni jezik: Rumunski

Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu iubeşte. Aş vrea să iubesc pământul, dar pământul e rece şi plin de întuneric. Aş vrea să iubesc oamenii, dar oamenii sunt răi. Aş vrea să te iubesc pe tine, dar nu ştiu dacă mă iubeşti. Şi totuşi am să iubesc tot ce e mai bun din mare, pământ şi oameni, iar din tine am să iubesc totul, pentru că ai fost şi vei rămâne marea mea iubire!""

Natpis
Любовное послание
Prevod
Ruski

Preveo Natai
Željeni jezik: Ruski

Я хотел бы любить море, но море не может любить. Я хотел бы любить землю, но земля холодная и полна тьмой. Я хотел бы любить людей, но люди подлые. Я хотел бы любить тебя, но я не знаю, любишь ли ты меня. И тем не менее, я буду любить только лучшую часть моря, земли и людей, но в тебе я буду любить всё, потому что ты был(а) и будешь моей самой большой любовью
Poslednja provera i obrada od RainnSaw - 17 Juli 2008 11:39