Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Polonès - Commenting-translate-languages

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsÀrabRomanèsCatalàCastellàTurcXinèsAlbanèsItaliàPortuguès brasilerPortuguèsPolonèsAlemanyXinès simplificatBúlgarNeerlandèsEsperantoSuecRusHebreuDanèsHongarèsTxec

Títol
Commenting-translate-languages
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

If you can speak english, it is the best choice for commenting the lesson as it is widely spoken over the world and can easily be used as a base to translate the lesson into other languages.

Títol
Komentowanie-tłumaczenie-języki
Traducció
Polonès

Traduït per civic2
Idioma destí: Polonès

Jeśli potrafisz mówić po angielsku, ten język będzie najlepszy do komentowania lekcji, ponieważ wiele osób na świecie używa tego języka, w dodatku może być on użyty jako podstawa do tłumaczenia lekcji na inne języki.
21 Desembre 2005 15:08