Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Polacco - Commenting-translate-languages

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseAraboRumenoCatalanoSpagnoloTurcoCineseAlbaneseItalianoPortoghese brasilianoPortoghesePolaccoTedescoCinese semplificatoBulgaroOlandeseEsperantoSvedeseRussoEbraicoDaneseUnghereseCeco

Titolo
Commenting-translate-languages
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

If you can speak english, it is the best choice for commenting the lesson as it is widely spoken over the world and can easily be used as a base to translate the lesson into other languages.

Titolo
Komentowanie-tłumaczenie-języki
Traduzione
Polacco

Tradotto da civic2
Lingua di destinazione: Polacco

Jeśli potrafisz mówić po angielsku, ten język będzie najlepszy do komentowania lekcji, ponieważ wiele osób na świecie używa tego języka, w dodatku może być on użyty jako podstawa do tłumaczenia lekcji na inne języki.
21 Dicembre 2005 15:08