Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Польский - Commenting-translate-languages

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАрабскийРумынскийКаталанскийИспанскийТурецкийКитайскийАлбанскийИтальянскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийПольскийНемецкийКитайский упрощенный БолгарскийГолландскийЭсперантоШведскийРусскийИвритДатскийВенгерскийЧешский

Статус
Commenting-translate-languages
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

If you can speak english, it is the best choice for commenting the lesson as it is widely spoken over the world and can easily be used as a base to translate the lesson into other languages.

Статус
Komentowanie-tłumaczenie-języki
Перевод
Польский

Перевод сделан civic2
Язык, на который нужно перевести: Польский

Jeśli potrafisz mówić po angielsku, ten język będzie najlepszy do komentowania lekcji, ponieważ wiele osób na świecie używa tego języka, w dodatku może być on użyty jako podstawa do tłumaczenia lekcji na inne języki.
21 Декабрь 2005 15:08