Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Polonès - ciao amore mio mi manchi da morire vorrei essere...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàPolonès

Categoria Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ciao amore mio mi manchi da morire vorrei essere...
Text
Enviat per pevall
Idioma orígen: Italià

ciao amore mio mi manchi da morire vorrei essere con te tutto il resto della mia vita,vorrei volare con te tre metri sopra il cielo,non mi lasciare qua resta a bologna con me tuo cucciolo

Títol
Witaj kochanie
Traducció
Polonès

Traduït per asik_ant
Idioma destí: Polonès

witaj Kochanie, Bardzo tęsknię za tobą, chce spędzić z Tobą resztę mojego życia, chciałbym latać z Tobą w chmurach, nie zostawiaj mnie tutaj,zostań w Bolonii ze mną twój szczeniaczek
Darrera validació o edició per Edyta223 - 29 Setembre 2008 22:31