Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ポーランド語 - ciao amore mio mi manchi da morire vorrei essere...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ポーランド語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ciao amore mio mi manchi da morire vorrei essere...
テキスト
pevall様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

ciao amore mio mi manchi da morire vorrei essere con te tutto il resto della mia vita,vorrei volare con te tre metri sopra il cielo,non mi lasciare qua resta a bologna con me tuo cucciolo

タイトル
Witaj kochanie
翻訳
ポーランド語

asik_ant様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

witaj Kochanie, Bardzo tęsknię za tobą, chce spędzić z Tobą resztę mojego życia, chciałbym latać z Tobą w chmurach, nie zostawiaj mnie tutaj,zostań w Bolonii ze mną twój szczeniaczek
最終承認・編集者 Edyta223 - 2008年 9月 29日 22:31