Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Polaco - ciao amore mio mi manchi da morire vorrei essere...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPolaco

Categoría Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ciao amore mio mi manchi da morire vorrei essere...
Texto
Propuesto por pevall
Idioma de origen: Italiano

ciao amore mio mi manchi da morire vorrei essere con te tutto il resto della mia vita,vorrei volare con te tre metri sopra il cielo,non mi lasciare qua resta a bologna con me tuo cucciolo

Título
Witaj kochanie
Traducción
Polaco

Traducido por asik_ant
Idioma de destino: Polaco

witaj Kochanie, Bardzo tęsknię za tobą, chce spędzić z Tobą resztę mojego życia, chciałbym latać z Tobą w chmurach, nie zostawiaj mnie tutaj,zostań w Bolonii ze mną twój szczeniaczek
Última validación o corrección por Edyta223 - 29 Septiembre 2008 22:31