Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Unlike the enviable situation of ancient Egypt...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Títol
Unlike the enviable situation of ancient Egypt...
Text
Enviat per beelzebub
Idioma orígen: Anglès

Unlike the enviable situation of ancient Egypt there is as yet no palaeopathology for early Mesopotamia: accordingly,the evidence for conclusions reached derives entirely from many hundreds of cuneiform medical texts-from the
diagnostic and prognostic series abbreviated to TDP after the current edition, from the practical or 'therapeutic' series known as AMT (Assyrian medical texts) and BAM(Babylonisch-assyrische Medizin), and from a number of
shorter texts of individual kinds.
Notes sobre la traducció
TDP (Traite' akkadien de Diagnostics et Pronostics me'dicaux)

Títol
Hakkinda sahip olduğumuz antik Mısır ...
Traducció
Turc

Traduït per Mundoikar
Idioma destí: Turc

Hakkinda sahip olduğumuz antik Mısır bilgisinin imrenilecek durumunun aksine erken Mezapotamya dönemi hakkında henüz hiç paleopatoloji yoktur: ulaşılmış sonuçların kanıtları tamamen, yüzlerce
medikal çiviyazisi metinlerden, şimdiki baskının ardından TDP olarak kısaltılan teşhis ve belirti
serilerinden, Asur tıp metinleri* ve Babil-Asur Ilaçları** olarak bilinen pratik ya da tedavi serilerinden ve çesitli tiplerde bir kaç kisa metinden elde edilmiştir.
Notes sobre la traducció
*AMT=Assyrian medical texts=Asur tıp metinleri
**BAM=Babylonisch-assyrische Medizin=Babil-Asur Tıbbı/Ilaçları
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 28 Octubre 2008 10:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Octubre 2008 19:54

merdogan
Nombre de missatges: 3769
antik misirin =

> Antik Mısırın
Mesapotamya

> Mezapotamya
BMT==> BAM
Hakkinda sahip oldugumuz antik Mısır bilgisinin imrenilecek durumundan farklı olarak erken Mezapotamya dönemi hakkinda henüz hiç paleopatoloji yoktur.